
It is a profound honour to have been appointed as Canada’s Minister of National Defence.
The Canadian Armed Forces and the Department of National Defence have a proud and enduring legacy of service to our country. It is a true privilege to join you in this mission. Your professionalism, dedication, and tireless efforts are fundamental to safeguarding Canada’s security and upholding the values we cherish—both at home and abroad.
We are living in an increasingly dangerous and divided world. Now, more than ever, Canada must reaffirm its sovereignty and invest in its defence. The threats we face require us to be vigilant and prepared, and we must continue to defend our democracy from foreign interference and ensure Canada remains strong and free.
Canada is a sovereign nation, but that sovereignty is under new and growing pressures. As an Arctic nation, we must protect our northernmost regions and strengthen our presence in a warming Arctic. This work must be done in close collaboration with Arctic and Northern Indigenous Peoples, recognizing their leadership, experience, and rights.
At this pivotal moment in our history, we must build a modern, agile, and mission-ready military—one that reflects Canadian values and is equipped for the challenges of today and tomorrow. We will rebuild our defence capacity, rearm the Canadian Armed Forces, and invest in our defence industry to ensure it is both resilient and globally competitive. These investments will support Canadian innovation, create highly skilled jobs, and reinforce Canada’s leadership in emerging defence technologies.
We will also modernize and streamline our defence procurement system to eliminate unnecessary delays, ensure that equipment is delivered when and where it is needed, and prioritize investment here in Canada—with every dollar spent wisely and effectively.
Most importantly, we will put people first. Across this country, brave individuals have put up their hands to serve. We ask a great deal of them—and in return, they deserve our full support. That means providing the right equipment and training, improving the military experience for members and their families, and making the Canadian Armed Forces one of the best workplaces in the country. It also means ensuring compensation reflects the sacrifices our people make in defence of Canada.
Our plan will put Canada on track to exceed our NATO defence spending target before 2030—because meeting this moment requires urgency, clarity, and resolve.
I would like to extend my sincere gratitude to my predecessor, the Honourable Bill Blair, for his leadership and dedication as Minister of National Defence. Minister Blair spoke often of his deep respect for the Defence Team, and I share that admiration.
I look forward to working closely with Deputy Minister Stefanie Beck, Chief of the Defence Staff General Jennie Carignan, and all of you across the Defence Team. Together, we will modernize our institutions, strengthen our capabilities, and ensure that Canada’s military remains a force for peace, stability, and security in a rapidly changing world.
Thank you for your service, your commitment, and your continued dedication to Canada.
The Honourable David J. McGuinty
Minister of National Defence
Je suis profondément honoré d’avoir été nommé ministre de la Défense nationale du Canada.
Les Forces armées canadiennes et le ministère de la Défense nationale possèdent une longue et fière tradition de service au country, et c’est un réel privilège de me joindre à vous pour remplir cette mission. Votre professionnalisme, votre dévouement et vos efforts inlassables sont essentiels au maintien de la sécurité du Canada et à la préservation des valeurs que nous chérissons au pays comme à l’étranger.
Nous vivons dans un monde de plus en plus dangereux et divisé. Maintenant plus que jamais, le Canada doit réaffirmer sa souveraineté et investir dans sa défense. Les menaces auxquelles nous sommes confrontés nous obligent de nous tenir vigilants et prêts. Ainsi, nous devons continuer de défendre notre démocratie contre l’ingérence étrangère et veiller à ce que le Canada demeure fort et libre.
Bien que le Canada soit une nation souveraine, cette souveraineté est soumise à des pressions nouvelles et croissantes. En tant que pays de l’Arctique, nous devons protéger nos régions les plus au nord, de même que renforcer notre présence dans l’Arctique qui se réchauffe. Cet effort doit être accompli en étroite collaboration avec les peuples autochtones de l’Arctique et du Nord, tout en reconnaissant leur leadership, leur expérience et leurs droits.
En ce moment charnière de notre histoire, nous devons mettre sur pied des forces armées à la fois modernes, agiles et prêtes à mener leurs missions – des forces armées qui reflètent les valeurs canadiennes et sont à la hauteur des défis actuels et futurs. Nous allons renforcer nos capacités en matière de défense, réarmer les Forces armées canadiennes et investir dans notre industrie de défense afin de garantir sa résilience et sa compétitivité à l’échelle mondiale. Ces investissements soutiendront l’innovation canadienne, créeront des emplois hautement spécialisés et renforceront le leadership du Canada sur le plan des technologies de défense émergentes.
Par ailleurs, nous tâcherons de moderniser et de rationaliser notre système d’approvisionnement en matière de défense de sorte à éliminer les retards inutiles, à garantir que l’équipement est livré au moment et à l’endroit voulus, ainsi qu’à accorder la préséance aux investissements au Canada – chaque dollar étant dépensé judicieusement et efficacement.
Surtout, nous mettrons les gens au premier plan. D’un bout à l’autre du pays, de braves individus se sont portés volontaires pour servir. Nous exigeons beaucoup d’eux, et en retour, ils méritent tout notre soutien. Pour ce faire, nous devons leur fournir l’instruction et l’équipement adéquats, améliorer l’expérience militaire que vivent les militaires et leurs familles, et faire des Forces armées canadiennes l’un des meilleurs milieux de travail au pays. En outre, nous devons aussi nous assurer que la rémunération reflète les sacrifices consentis par nos effectifs tout en défendant le Canada.
Grâce à notre plan, le Canada sera sur la voie de dépasser son objectif de dépenses de défense fixé par l’OTAN avant 2030, car pour y parvenir, nous devons agir de manière urgente, claire et résolue.
Je tiens à exprimer ma sincère gratitude à mon prédécesseur, l’honorable Bill Blair, pour son leadership et son dévouement à titre de ministre de la Défense nationale. Le ministre Blair a souvent témoigné de son profond respect envers l’Équipe de la Défense, et je partage cette admiration.
Je suis impatient de travailler en étroite collaboration avec la sous-ministre Stefanie Beck et la chef d’état-major de la Défense, la générale Jennie Carignan, de même qu’avec vous tous et toutes à l’échelle de l’Équipe de la Défense. Ensemble, nous allons moderniser nos institutions, renforcer nos capacités et veiller à ce que les forces armées du Canada continuent d’œuvrer en faveur de la paix, de la stabilité et de la sécurité dans un monde en évolution rapide.
Je vous remercie de votre service, de votre engagement et de votre dévouement continu au Canada.
L’honorable David J. McGuinty
Ministre de la Défense nationale