Plaque remise classe 71 à la graduation version 1

To our friends graduating in 2024,

Yep, you are really part of a very special group, and you can be proud of the past four or five years spent honing all those skills. They will help you make a difference serving your country. Congratulations in braving all those moments (some good, some bad) and succeeding in reaching the end goal, graduation. Like us, you must have asked yourself <Why am I doing this> and the answer is simple really < ‘Cause this is what I want to do in life>.

Our Class of 71-76 at CMR/RMC want to wish you the best of times now that you are over that first hill. There are many more hills and meanders to come but hey, you will enjoy and take them in stride. As a memento to the classes following our raucous times at CMR, we include a picture of the plaque that our Saint-Jean graduates left at the College on behalf of the entire Class 71-76. Live long and prosper!


À nos amis de la promotion 2024,

Bien oui, vous faites vraiment partie d’un groupe très spécial, et vous pouvez être fiers des quatre ou cinq années passées à perfectionner toutes ces compétences. Elles vous aideront à faire la différence au service de votre pays. Félicitations pour avoir bravé tous ces moments (certains bons, d’autres mauvais) et pour avoir réussi à atteindre l’objectif final, la graduation. Comme nous, vous avez dû vous demander <Pourquoi je fais ça> et la réponse est simple : <Parce que c’est ce que je veux faire dans la vie>.

Les membres de la promotion 71-76 du CMR/RMC vous souhaitent le meilleur des succès maintenant que vous avez franchi la première colline. Il y a encore beaucoup de collines et de méandres à venir, mais vous les apprécierez et les prendrez à bras-le-corps. En guise de souvenir pour les classes qui ont suivi notre période mouvementée au CMR, nous avons inclus une photo de la plaque que les diplômés de Saint-Jean ont laissée au Collège au nom de toute la Classe 71-76. Longue vie et prospérité!

Leave a Comment





Categories