Click – click on photos for larger viewing / cliquez 2 fois sur la photo pour l’ĂŠlargir
Paid up members of the Club can expect the latest edition of the magazine to be in their mail box within a couple of weeks. Those folks who have moved recently and have not notified the Panet House office please do so: [email protected]
For lapsed members or for those who have never been paid up members of the Club – we need your help and support. You can most demonstrate support by taking out a membership. Call toll free 1-888 386-3762 or here
Following is just a quick glimpse at some of the outstanding articles. The entire articles are available in the hard copy.
Les membres en règle du Club des CMR recevront sous peu le dernier numĂŠro de Veritas. Veuillez aviser le bureau Ă la Maison Panet de tout changement d’adresse au : [email protected] Si votre carte de membre est pĂŠrimĂŠe ou que vous n’ayez jamais ĂŠtĂŠ membre du Club – nous avons besoin de votre appui. Devenir membre dĂŠmontre votre appui de façon concrète. Appelez sans frais au 1-888-386-3762 ou ici
Voici un aperçu des articles qui paraÎtrons au complet dans la revue.
![]()
Exec Notes
Our Cover
Flying Hercs in war time
We are delighted to feature an operational piece from our Air Force folks. 22149 Captain Kevin Kozak has come through with a very complete account of what is involved in hauling troops and trash into and out of Kandahar Airfield (KAF). I remember Kevin fondly from the days when I ran the IM hockey league at the College circa 2000-01. I also coached one of the four teams along with CWO JAD Perry, the then College RSM, Tim Nash from the Chemistry Department, and Sgt Bill Cavanagh, one of the squadron Sr NCMs. Kevin ended up the season as the playing coach of his team and can best be described a guy you want to have on your team because he was hell to play against. If my Matt were still around he would certainly agree because he and Kevin did battle regularly in the corners.
Climbing Mount Everest – pretty routine for some
Notes exĂŠc
Notre couverture
Piloter des Hercs en temps de guerre
Nous sommes ravis de publier Ă la une un article sur les opĂŠrations de nos camarades de l’Aviation. 22149 Capitaine Kevin Kozak nous a donnĂŠ un rĂŠcit dĂŠtaillĂŠ du transport des troupes et des ĂŠquipements de toutes sortes atterrissant et s’envolant du terrain d’aviation de Kandahar (TAK). Je me souviens affectueusement de Kevin du temps oĂš je dirigeais la ligue de hockey intra-muros au Collège vers les annĂŠes 2000-01. Je fus aussi l’entraĂŽneur chef de l’une des quatre ĂŠquipes avec Adjuc JAD Perry, le SMR du Collège, Tim Nash du dĂŠpartement de gĂŠnie chimique et le Sgt Bill Cavanagh, l’un des sous-officiers d’escadron. Kevin a terminĂŠ la saison en tant qu’entraĂŽneur/joueur de son ĂŠquipe. La meilleure façon de le dĂŠcrire est qu’il est un gars que l’on veut sur son ĂŠquipe parce que c’est l’enfer de jouer contre lui. Si mon Matt ĂŠtait ici il serait d’accord avec moi car lui et Kevin se bataillaient rĂŠgulièrement dans les coins.
Escalader le mont Everest – une routine pour d’aucuns
Operation ACTIVE ENDEAVOUR and HMCS Toronto
By 20552 Lt(N) Owen Brine
The following is the continuing story from Fall/Winter issue of Veritas, chronicling the role of HMCS Toronto. Toronto was part of the fleet that formed NATO’s Standing Naval Maritime Group 1 that sailed around the Horn of Africa beginning in July 2007. In September, Toronto sailed to the Mediterranean where it took part in NATO’s Article Five counter-terrorism Operation ACTIVE ENDEAVOR (OAE) until the end of the year.
20552 Lt(N) Owen Brine was one of 11 Ex-Cadets on the crew.
Having completed the historic circumnavigation of Africa as a NATO Task Group, we were all in very high spirits. We had just transited the Suez Canal and many within the crew of HMCS Toronto were looking forward to being reunited with loved ones in Souda Bay, Crete by taking advantage of the Canadian Forces Reverse Leave Travel Assistance program. Although the port visit to Souda Bay was almost upon us, we quickly became focused on of the importance of our mission when a vessel of interest was known to be in the area and the NATO Task Group was tasked to monitor the situation in support of Operation ACTIVE ENDEAVOUR (OAE). While nothing came of the situation, it served as reminder of our continued role.
OpĂŠration ACTIVE ENDEAVOUR et le NCSM Toronto
Par 20552 Ltv Owen Brine
Voici la suite de la chronique du pĂŠriple du NCSM Toronto qui a paru dans le dernier numĂŠro automne/hiver de Veritas. Le Toronto faisait partie de la flotte du Standing Naval Maritime Group 1 de l’OTAN qui a pris la mer autour de la Corne de l’Afrique au dĂŠbut de juillet 2007. En septembre, le Toronto s’est dirigĂŠ vers la MĂŠditerranĂŠe oĂš il participa jusqu’Ă la fin de l’annĂŠe Ă une opĂŠration anti-terroriste ÂŤ Article cinq Âť de l’OTAN, l’OpĂŠration ACTIVE ENDEAVOUR (OAE). 20552 Ltv Owen Brine ĂŠtait l’un des 11 Anciens qui faisaient partie de l’ĂŠquipage.
Ayant terminĂŠ la circumnavigation historique de l’Afrique en tant que participants du groupe opĂŠrationnel de l’OTAN, nous ĂŠtions tous pleins d’entrain. Nous venions tout juste de franchir le canal de Suez et plusieurs membres de l’ĂŠquipage du NCSM Toronto avaient hâte de retrouver leurs ĂŞtres chers Ă Souda Bay, en Crète, profitant du programme d’assistance aux rencontres familiales des Forces canadiennes. MalgrĂŠ que nous fumes près de Souda Bay, nous nous sommes rapidement concentrĂŠs sur l’importance de notre mission lorsque nous avons appris qu’un navire non identifiĂŠ ĂŠtait dans la rĂŠgion et que le groupe opĂŠrationnel de l’OTAN fut chargĂŠ de suivre la situation de près dans le cadre de l’OpĂŠration ACTIVE ENDEAVOUR (OAE). Bien qu’il n’en ait rien rĂŠsultĂŠ, ça nous a rappelĂŠ que la mission se continuait.
Commentary:
Engaging the Islamic Republic?
by 6523 Terry Colfer, Former Canadian Ambassador to Iran
Not too long ago, some senior Iranian officials laid out how the world is seen from the Tehran perspective. Take a look at their point of view. Iran, they say, helped the West organize the Northern Alliance to oust the Taliban in Afghanistan. Once the Taliban were gone, Iran quietly aided the U.S. in forming the new government in Kabul. They claim no Iranian was involved in September 11th or has been found in Al Qaeda. They also stress Iran is the most democratic nation with the freest press of any Muslim country in the Middle East. Isolating Iran and labeling the country as part of the Axis of Evil simply does not make any sense to them.
Commentaire:Ă la rencontre de la RĂŠpublique islamique
Par 6523 Terry Colfer, ancien ambassadeur du Canada en Iran
Il y a peu de temps, quelques reprĂŠsentants officiels de l’Iran ont dĂŠvoilĂŠ la façon dont le monde est perçu par TĂŠhĂŠran. Voici leur point de vue. L’Iran, disent-ils, a aidĂŠ l’Ouest Ă organiser l’Alliance du Nord afin d’ĂŠvincer les talibans d’Afghanistan. Une fois les talibans partis, l’Iran a discrètement aidĂŠ les ĂU Ă former le nouveau gouvernement Ă Kaboul. Ils soutiennent qu’aucun Iranien n’ĂŠtait impliquĂŠ dans les ĂŠvĂŠnements du 11 septembre ni ne se trouve avec Al Qaeda. Ils soulignent que l’Iran est la nation la plus dĂŠmocratique et que sa presse compte parmi les plus libres des pays musulmans du Moyen-Orient. Selon eux, isoler l’Iran et considĂŠrer le pays comme faisant partie de l’axe du mal, est contraire au bon sens.
ABORIGINAL VETERANS OF ST. PETER’S
By 5119 LCdr(Ret’d) Bill Shead
In 1907, the illegal surrender of the St. Peter’s Indian Reserve dispossessed the Band of the lands that they had settled on for over 100 years. The once prosperous Indian Settlement on the banks of the Red River near Selkirk was virtually depopulated. However, St. Peter’s Old Stone Church and graveyard remind us that the St. Peter’s Band once thrived there. Further, a close look at the grave markers around the church will reveal that many Band members served in the Canadian Forces. Considering the sad circumstances of the St. Peter’s surrender, such military service is surprising.
During the early 1790’s, Chief Peguis and a small band of Saulteaux settled the area just north of what is now the City of Selkirk. Other Indian bands had migrated in and out of the area but there were no permanent settlements along this part of the Red River until Peguis and his people arrived. In 1812, the Selkirk Settlers began settling south of Selkirk. Peguis and his people befriended and protected the settlers whenever they were intimidated by the fur traders. During his 1817 visit to Red River the Settlers’ benefactor, Lord Selkirk, acknowledged this kindness and signed a treaty with Peguis that recognized Peguis and his people as owners of the land they occupied. Peguis died in 1864 and his son, Henry Prince, succeeded him as Chief. By 1902, the St Peter’s Reserve was well developed with good houses, schools, churches, farms and roadways. It was close to good employment opportunities and excellent trading centres at Selkirk and Winnipeg. With increasing immigration, land speculation exploded. This led to conflicting claims for the excellent land around St. Peters. Local speculators then initiated a movement to engineer the surrender of the St Peter’s Reserve.
ANCIENS COMBATTANTS AUTOCHTONES DE ST-PETER
Par 5119 Capc (ret) Bill Shead
En 1907, le transfert illĂŠgal de la rĂŠserve indienne de St-Peter a dĂŠpossĂŠdĂŠ les
autochtones des terres qu’ils avaient habitĂŠes pendant plus de 100 ans. Le village indien qui ĂŠtait
jadis prospère sur les rives de la Rivière Rouge près de Selkirk fut pratiquement dÊpeuplÊ.
Cependant, la vieille ĂŠglise de pierre de St-Peter et le cimetière nous rappellent qu’autrefois la bande
de St-Peter florissait. De plus, en examinant de près les pierres tombales autour de l’ĂŠglise on
remarquera que plusieurs membres de la bande ont servi dans les Forces canadiennes. Si l’on tient compte
des circonstances pitoyables de la cession de St-Peter, un tel service militaire est surprenant.
TĂ´t durant les annĂŠes 1790 le Chef Peguis et un petit groupe de Saulteaux se sont installĂŠs dans la rĂŠgion juste au nord de ce qui est prĂŠsentement la ville de Selkirk. D’autres bandes d’indiens avaient migrĂŠ et quittĂŠ la rĂŠgion mais il n’y avait eu aucune habitation permanente le long de cette partie de la Rivière Rouge jusqu’Ă l’arrivĂŠe de Peguis et son monde. En 1812, les colonisateurs de Selkirk commencèrent Ă s’installer au sud de Selkirk. Peguis et ses membres se montrèrent accueillants et protĂŠgeaient les nouveaux colons lorsque les marchands de pelleteries les intimidaient. Durant sa visite Ă la Rivière Rouge en 1817 le parrain des colons, lord Selkirk, a manifestĂŠ sa gratitude envers ces premiers habitants et signa un traitĂŠ avec Peguis reconnaissant Peguis et son peuple comme propriĂŠtaires du territoire. Peguis est dĂŠcĂŠdĂŠ en 1864 et son fils, Henry Prince, lui succĂŠda comme chef. DĂŠjĂ en 1902, la rĂŠserve de St-Peter ĂŠtait bien amĂŠnagĂŠe avec de bonnes maisons, des ĂŠcoles, des ĂŠglises, des fermes et des routes. SituĂŠ près de Selkirk et de Winnipeg, on y trouvait de bonnes perspectives d’emploi ainsi que d’excellents centres de commerce. Avec l’immigration toujours croissante, les spĂŠculations immobilières montèrent en flèche. Ce qui a produit des conflits de titres pour les magnifiques terrains autour de St-Peter. Les spĂŠculateurs locaux ont alors lancĂŠ un mouvement pour manigancer la cession de la rĂŠserve de St-Peter.
Q & A – In Conversation with 21678 Captain Meagan McGrath,
Experimentation Planner A1
Air Force Experimentation Centre
Was RMC a good experience for you?
RMC was an extremely valuable experience for me. I often describe it as “the worst of times, and the best of times.” There were some tough challenges and yet, I had some of my greatest experiences there. I learned how far inside me I could “dig” and keep on persevering.
How did RMC help you fix on excelling at mountaineering, realizing you didn’t start out to climb Everest but were really seeking “challenging” vacations?
Mountaineering requires its participants to excel in harsh conditions – it’s often cold, wet, and windy. It’s also extremely physically demanding; you have to be smart and know a lot about things, like weather, climbing techniques, group dynamics, logistics, expedition planning, public affairs, marketing, etc.
One of the biggest things a climber must excel at is mental perseverance – to suck it up and make things happen, even when you are in an uncomfortable situation. At RMC, I was always in an uncomfortable situation – I didn’t exactly make the honour role! The pressure to excel at so many things was a lot to handle. I had friends who helped me chill out a bit and kick me in the pants when I needed it. It was at RMC that I learned the value of teamwork and what I was capable of enduring.
If I can be honest, graduating RMC was the hardest thing I’ve achieved to date. When I received my commission and my degree, I really knew that I could achieve anything.
How do you balance a career as an AERE officer with something as demanding as mountaineering, with time to train and execute?
Time management; I work out before or after work and on weekends. Very rarely do I go for a run during work hours. It’s a lot of commitment to be able to wake up early or stay up late and get in those training sessions. As for execution, I use my annual leave – believe or not, a normal CF member, with no accumulated leave, has the time to complete what I have done. It takes many years, but with dedication, it can be done.
As for work, my plate is certainly full. I have not been cut any slack to dedicate to my expeditions and I appreciate this. If anything, I have been rewarded with more responsibility. I appreciate that my capabilities are being recognized and my Chain of Command (CoC) is confident that they can challenge me with new and varied tasks – even as I continue to pursue expeditions and training.
Where did you get the idea to climb Kilimanjaro? Did you know of 21768 Russ Eyestone when you were at the College? He did that climb during a Christmas break one year.
Q & R – Conversation avec
21678 Capitaine Meagan McGrath,
Planificatrice en expĂŠrimentation A1
Centre d’expĂŠrimentation de l’ArmĂŠe de l’Air
Est-ce que le CMR a ĂŠtĂŠ une bonne expĂŠrience pour vous?
Le CMR a ĂŠtĂŠ une expĂŠrience très utile pour moi. Je dis souvent que c’ĂŠtait ÂŤ le meilleur des temps et le pire des temps Âť. Il y avait de sĂŠrieux dĂŠfis et pourtant c’est lĂ que j’ai vĂŠcu des expĂŠriences fort enrichissantes. J’ai appris jusqu’oĂš je pouvais puiser dans mes rĂŠserves afin de continuer Ă persĂŠvĂŠrer.
De quelle façon le CMR vous a-t-il aidĂŠ Ă vous fixer sur l’alpinisme rĂŠalisant qu’escalader l’Everest n’ĂŠtait pas votre premier but car vous cherchiez plutĂ´t des vacances ÂŤ mouvementĂŠes Âť et stimulantes?
L’alpinisme exige que les participants se surpassent malgrĂŠ les conditions rigoureuses – souvent il fait froid, il pleut et il vente. Ăa demande beaucoup physiquement; il faut ĂŞtre intelligent et maĂŽtriser plusieurs sujets tels que la mĂŠtĂŠo, les techniques d’escalade, la dynamique de groupe, la logistique, l’organisation de l’expĂŠdition, les affaires publiques, le marketing, etc.
Un alpiniste doit exceller sur le plan de la persĂŠvĂŠrance mentale – on endure et on va de l’avant mĂŞme dans des situations pĂŠnibles. Au CMR j’ĂŠtais toujours dans des situations inconfortables – et je n’ai vraiment pas briguĂŠ les honneurs! L’obligation de maĂŽtriser un ĂŠventail d’aptitudes ĂŠtait incontournable. J’avais des amis qui m’aidaient Ă relaxer et me bottaient le derrière au besoin. C’est au CMR que j’ai d’abord appris l’importance du travail en ĂŠquipe et dĂŠcouvert mes capacitĂŠs d’endurance.
Je peux honnĂŞtement dire que graduer du CMR fut pour moi le dĂŠfi le plus redoutable jusqu’Ă ce jour. Lorsque j’ai reçu mon brevet d’officier et mon diplĂ´me, je croyais dĂŠsormais pouvoir rĂŠussir l’impossible.
Comment pouvez-vous concilier une carrière d’officier en GĂŠnie aĂŠrospatial avec les exigences de l’alpinisme, le temps requis pour l’entraĂŽnement et les excursions?
Emploi du temps; je m’entraĂŽne avant et après le travail et en fin de semaines. Je cours rarement durant les heures de travail. Il faut ĂŞtre très motivĂŠ pour se lever tĂ´t ou se coucher tard afin d’ĂŞtre assidu aux sessions d’entraĂŽnement. Quant Ă l’exĂŠcution, j’utilise mon congĂŠ annuel – croyez-le ou non, un membre des FC, sans congĂŠ accumulĂŠ, a le temps d’accomplir ce que j’ai fait. Ăa prend plusieurs annĂŠes mais avec de la dĂŠtermination ça peut se faire.
Quant au travail, j’ai dĂŠjĂ beaucoup Ă faire. On n’a pas assoupli ma tâche afin que je puisse me consacrer Ă mes expĂŠditions et je l’apprĂŠcie. J’ai peut-ĂŞtre ĂŠtĂŠ rĂŠcompensĂŠe par des responsabilitĂŠs additionnelles. J’aime que l’on reconnaisse mes capacitĂŠs et mes supĂŠrieurs sont confiants que je puisse relever le dĂŠfi de tâches nouvelles et variĂŠes – mĂŞme en continuant de poursuivre mon entraĂŽnement et mes excursions.
D’oĂš vous est venue l’idĂŠe d’escalader le Kilimandjaro? Connaissiez-vous 21768 Russ Eyestone lorsque vous ĂŠtiez au Collège? Il a fait cette montĂŠe une annĂŠe durant son congĂŠ de NoĂŤl.
22596 Capt Matt Dawe Memorial Volleyball Tournament
by 24170 OCdt Matthew Jokela
On 1 December 2007 the first Capt Matt Dawe Memorial Volleyball Tournament was held at RMC. The RMC Men’s Volleyball Team organized the event, which will be held annually, and did the major part of the officiating. The tournament counted 22 teams composed of Grade 7 and Grade 8 boys and girls; by all accounts it was a great success. Not only did it provide the opportunity for the kids to play and compete but it also raised $1,500 for the Capt Matt Dawe Memorial Fund (currently standing at $25,000). The fund will be used to send two outstanding high school athletes to Madawaska Volleyball Camp where they will work with some of the best volleyball coaches in the country and gain valuable experience. A second objective of the fund is to provide resources for the local chapter of the Boys and Girls Club to allow grass roots participation for young Canadians who might not otherwise have the opportunity. Organizing the tournament brought together the entire Kingston volleyball community and one very positive spin-off was that the Boys and Girls Club was given some good used equipment with which to launch their league.
Tournoi de volley-ball en mĂŠmoire de 22596 Capt Matt Dawe
Par 24170 ĂŠlof Matthew Jokela
Le premier tournoi de volley-ball en mĂŠmoire du Capt Matt Dawe a eu lieu au CMR le 1er dĂŠcembre 2007. L’ĂŠquipe de volley-ball pour hommes du CMR a organisĂŠ et encadrĂŠ la majeure partie de cette activitĂŠ; qui aura lieu annuellement. Il y avait 22 ĂŠquipes composĂŠes de garçons et de filles de 7e et 8e annĂŠe; au dire de tous ce fut un grand succès. Ăa n’a pas seulement donnĂŠ l’occasion aux ĂŠlèves de jouer et de participer Ă une ĂŠpreuve sportive mais aussi de lever $1,500 pour le fidĂŠicommis en mĂŠmoire du Capt Matt Dawe (prĂŠsentement $25,000). Le fonds sera utilisĂŠ pour que deux athlètes douĂŠs du secondaire puissent participer au camp de volley-ball de Madawaska oĂš ils travailleront avec quelques-uns des meilleurs entraĂŽneurs du pays et pourront ainsi acquĂŠrir une expĂŠrience très utile. Un deuxième objectif du fonds est de fournir les ressources pour rendre possible la participation de jeunes Canadiens du chapitre local du Club des garçons et filles qui n’en auraient autrement pas la chance. L’organisation de ce tournoi a permis de rassembler toute la communautĂŠ de volley-ball de Kingston et le Club des garçons et filles a eu l’avantage inespĂŠrĂŠ de recevoir de l’ĂŠquipement usagĂŠ et en bonne condition pour lancer leur ligue de volley-ball.
![]()
RMC hockey players volunteer to support area children
By Brandy Young
Program Director, Boys and Girls Club of Kingston & Area
Over the past five years, Frontenac Public School, St. Patrick’s Catholic School and Rideau Heights Public School have participated in the NHLPA Goals and Dreams Program run by the Boys and Girls Club of Kingston & Area. This program is well-received by educators, parents and students and the RMC hockey team have played a huge role in its success.
This program allows economically-disadvantaged children and youth of Kingston the opportunity to participate in organized ice hockey. It also provides equipment, ice time, role models and support.
Des joueurs de hockey bĂŠnĂŠvoles du CMR aident les enfants de la rĂŠgion
Par Brandy Young
Directeur de programme du Club Garçons et Filles de la rÊgion de Kingston
Au cours des cinq dernières annĂŠes, les ĂŠcoles secondaires publiques Frontenac et Rideau Heights ainsi que l’ĂŠcole catholique St-Patrick ont participĂŠ au programme Goals & Dreams (objectifs et rĂŞves) de l’AJLNH sous la direction du Club Garçons et Filles de la rĂŠgion de Kingston. Ce programme est bien reçu des professeurs, des parents et des ĂŠlèves et l’ĂŠquipe de hockey du CMR a grandement contribuĂŠ Ă son succès.
Ce programme permet aux enfants et aux jeunes de Kingston qui sont dĂŠfavorisĂŠs de se joindre Ă un club de hockey sur glace. On fournit aussi l’ĂŠquipement, le temps de glace, les instructeurs et l’encadrement.
On good news and graduation
By 6776 Col (Ret’d) Tim Sparling – RMC Club President
I am delighted to be able to start this article with a number of good news stories. First thing is to tell you all of the stars are in the right alignment to see a resumption of the RMC West Point hockey series during the 2008-2009 academic year. A hearty well-done to E0733 LCol Tony O’Keeffe and to both coaches who have taken this on as a personal challenge.
You are all aware by now of the re-opening of RMC St-Jean. The decision to offer a two year CEGEP qualification leading to three years in Kingston to obtain a degree will help attract more francophone candidates and offer an exceptional opportunity for a select group of Anglophones to achieve their bilingual status early in their College career. On behalf of all of us I offer our congratulations to the new Commandant 12603 Col J.U.F. Pion, OMM, CD and wish him good luck as he prepares to create a new educational entity within the CF . It will be great to see scarlets back on the campus in St-Jean!
Bonnes nouvelles et graduation
Par 6776 Col (ret) Tim Sparling
Je suis heureux de pouvoir vous donner de bonnes nouvelles. Premièrement, les ĂŠtoiles sont bien alignĂŠes pour entrevoir la reprise des joutes de hockey West Point/CMR au cours de l’annĂŠe acadĂŠmique 2008-2009. Bravo Ă E0733 Lcol Tony O’Keeffe et aux deux entraĂŽneurs chefs qui ont pris l’initiative de mettre fin Ă l’impasse.
Vous ĂŞtes sans doute au courant de la rĂŠouverture du CMR de St-Jean. La dĂŠcision d’offrir deux annĂŠes de qualification CEGEP menant Ă trois annĂŠes Ă Kingston afin d’obtenir un diplĂ´me, attirera un plus grand nombre de candidats francophones et offrira une occasion exceptionnelle Ă un groupe choisi d’anglophones d’acquĂŠrir plus tĂ´t durant leur sĂŠjour au Collège la maĂŽtrise de la langue seconde. Au nom de nous tous, j’offre nos fĂŠlicitations au nouveau commandant 12603 Col J.U.F. Pion, OMM, CD et nous lui souhaitons bonne chance alors qu’il met sur pied une institution acadĂŠmique nouvelle pour les FC. Il sera merveilleux de voir Ă nouveau les tuniques rouges sur le campus de St-Jean!
![]()
Old Brigade Notes
by 3918 Al Roberts, Adjutant
Toronto Leadership Dinner
On 23 November 2007, I represented the Old Brigade in Toronto at this year’s Leadership Dinner, with the theme “Celebrating Canada’s Global Military Contribution.” The dinner was sponsored by the Toronto Branch of our Club and the reserve units of the Canadian Forces in the Greater Toronto Area. The monies raised were allocated to the Wounded Warriors Fund and the establishment of a bursary for attendance at the College for members of the Reserve Forces. In attendance was the recovering wounded warrior (now a corporal) after whom the fund was inspired.
Ex-Cadets, serving members of the Reserve Forces and local regiments and some 40 scarlet-clad officer cadets from RMC made up the bulk of the over 350 attendees. The guest of Honour was S148 General Rick Hillier, C.M.M., M.S.C., C.D., Chief of the Defence Staff. Also present were Don Cherry (hockey analyst and strong supporter of RMC and the Canadian Forces) and Christie Blatchford (author of the recently-published best seller Fifteen Days, which recounts “stories of bravery, friendship, life and death from inside the new Canadian Army” based on her three tours to Afghanistan in 2006).
A highlight of the affair was the presentation of the Birchall Leadership Award to Old Brigader S109 Major Danny McLeod. He, as many of you know, has provided inspired leadership in war and peace as an officer and as a great sportsman and coach with links throughout the hockey community and Canadian university sports organizations. The award, first presented at the Calgary Branch Leadership Dinner in 2006, is named for former Commandant 2364 Air Commodore Leonard Birchall, a Canadian hero of the Second World War. His widow, Kathleen, was in attendance.
Notes de la Vieille Brigade
Par 3918 Al Roberts, Adjudant
DĂŽner Leadership de Toronto
Le 23 novembre 2007, j’ai reprĂŠsentĂŠ la Vieille Brigade Ă Toronto lors du dĂŽner Leadership qui avait pour thème : ÂŤ CĂŠlĂŠbration de la contribution militaire globale du Canada Âť. Le dĂŽner fut parrainĂŠ par le chapitre de Toronto de notre Club et les unitĂŠs de la rĂŠserve des Forces canadiennes dans la rĂŠgion de Toronto. Les sommes amassĂŠes furent attribuĂŠes au Fonds des guerriers blessĂŠs et Ă la crĂŠation d’une bourse afin que les membres des Forces de la rĂŠserve puissent frĂŠquenter le Collège. Le guerrier blessĂŠ et toujours en convalescence (un caporal) qui fut l’inspiration pour ce fonds, ĂŠtait aussi prĂŠsent.
Anciens, membres des Forces de la rĂŠserve en uniforme et des rĂŠgiments de la rĂŠgion et environ 40 ĂŠlèves-officiers en tunique rouge du CMR formaient la plus grande partie de plus de 350 convives. L’invitĂŠ d’honneur ĂŠtait S148 GĂŠnĂŠral Rick Hillier, C.M.M., M.S.C., C.D., Chef d’Ătat major de la DĂŠfense. Don Cherry (analyste de hockey et ardent partisan du CMR et des Forces canadiennes) ĂŠtait aussi prĂŠsent ainsi que Christie Blatchford (auteur du best-seller Fifteen Days rĂŠcemment publiĂŠ qui raconte ÂŤ des histoires de bravoure, d’amitiĂŠ, de vie et de mort au sein de la nouvelle ArmĂŠe canadienne Âť basĂŠes sur ses trois sĂŠjours en Afghanistan en 2006).
Un haut point de la soirĂŠe fut la prĂŠsentation du prix de leadership Birchall Ă un membre de la Vieille Brigade, S109 Major Danny McLeod. Comme plusieurs d’entre vous le savez, il a inspirĂŠ le leadership en tant qu’officier Ă la guerre comme en temps de paix, comme sportif talentueux et comme entraĂŽneur chef qui a des liens partout dans la communautĂŠ du hockey et des organisations sportives des universitĂŠs canadiennes. Le prix fut prĂŠsentĂŠ pour la première fois lors du dĂŽner Leadership du chapitre de Calgary en 2006, ce prix fut nommĂŠ en l’honneur de l’ancien commandant 2364 Air Commodore Leonard Birchall, un hĂŠro canadien de la Deuxième Guerre mondiale. Sa veuve, Kathleen, ĂŠtait prĂŠsente.
In the air over Afghanistan
The story of Canada’s CC-130 Hercules support to the Task Force
By 22149 Captain Kevin Kozak
Since 2001, the Canadian Air Force has been quietly conducting the longest sustained airlift in its history. Using CC-130 Hercules to fly between Camp Mirage, an undisclosed forward operating base in southwest Asia, and Afghanistan, this airlift has been carried out by a small air unit known as the Tactical Airlift Unit or TAU. The Mirage-based TAU has been a crucial element in the conduct of CF operations in Afghanistan, having transported millions of pounds of freight and every single Canadian soldier into and out of theater. Without this unit, Canada would have great difficulty maintaining the size and complexity of its current operation. Between January 2006 and November 2007, I had the privilege to be involved in this world of tactical airlift. During this time period, I trained on the Basic Tactical Air Transport (BTAT) Course and was subsequently deployed to theater from April to June 2006, October to December 2006, and September to November 2007. As a trained Search and Rescue pilot prior to this time, I was once in the dark about Hercules operations in support of the Task Force. Realizing there may be others under a similar shadow, I write this article in the hope it will help others to understand tactical airlift in Canada and the scope of operations currently being conducted by CC-130 aircrew in Afghanistan. more
Vol au-dessus de l’Afghanistan
L’histoire des CC-130 Hercules du Canada et leur appui Ă la Force opĂŠrationnelle
Par 22149 Capitaine Kevin Kozak
Depuis 2001, l’Aviation canadienne a maintenu discrètement le pont aĂŠrien de la plus longue durĂŠe de son histoire. Utilisant les CC-130 Hercules pour voler entre le camp Mirage, une base non divulguĂŠe d’opĂŠrations avancĂŠe au sud-ouest de l’Asie et l’Afghanistan, ce transport aĂŠrien continue d’ĂŞtre effectuĂŠ par une petite unitĂŠ d’aviation appelĂŠe UnitĂŠ de transport aĂŠrien tactique (Tactical Airlift Unit) ou TAU. Le TAU basĂŠ Ă Mirage a ĂŠtĂŠ un ĂŠlĂŠment essentiel pour mener Ă bonne fin les opĂŠrations des FC en Afghanistan, car il a transportĂŠ des millions de livres de cargaisons ainsi que chacun des soldats canadiens arrivant ou quittant le thÊâtre. Sans cette unitĂŠ, le Canada aurait eu beaucoup de mal Ă maintenir l’envergure et la complexitĂŠ de cette prĂŠsente mission. Entre janvier 2006 et novembre 2007, j’ai eu le privilège de faire partie de ce monde du transport aĂŠrien tactique. Durant cette pĂŠriode, j’ai reçu la formation du cours de base de transport aĂŠrien tactique (Basic Tactical Air Transport) (BTAT) et par la suite je fus dĂŠployĂŠ en thÊâtre d’avril Ă juin 2006, d’octobre Ă dĂŠcembre 2006 et de septembre Ă novembre 2007. En tant que pilote qualifiĂŠ en recherche et sauvetage jusqu’Ă ce point, j’ignorais tout des opĂŠrations des Hercules Ă l’appui des Forces expĂŠditionnaires. Comme il y en a peut-ĂŞtre d’autres ĂŠprouvant une telle ignorance, je m’empresse donc de rĂŠdiger cet article dans l’espoir d’ĂŠclairer les autres sur le transport aĂŠrien tactique du Canada et sur l’ampleur des opĂŠrations prĂŠsentement menĂŠes par le personnel naviguant des CC-130 en Afghanistan.
![]()
Book Review/ RĂŠsumĂŠ de lecture
Baptism of Fire
The Second Battle of Ypres and the Forging of Canada, April 1915
Author/Auteur: Nathan M. Greenfield
Publisher/Ăditeur: Harper Collins
$34.95
Victory at Vimy
Canada Comes of Age: April 9 – 12, 1917
Author/Auteur: Ted Barris
Publisher/Ăditeur: Thomas Allen Publishers
$34.95
A Baptism and a Victory
by 12570 Mike Kennedy
Nearly 100 years have passed since the mid-summer day in 1914 when Serbian anarchist Gavrilo Princip fired the “shot heard round the world” which was the flashpoint for igniting the Great War of 1914-18. In the first few weeks of the conflict it was widely expected that hostilities would be over by Christmas; certainly, no one foresaw the war would bring four years of appalling carnage and would destroy four European empires and devour 20 million lives.
The cenotaphs found in numerous Canadian cities and towns offer a stark testimonial to the significance that the events the First World War played in shaping our evolution as a nation. Out of a population of just eight million inhabitants in 1914, over 600,000 Canadians enlisted for service over the course of the war. Of these, nearly 65,000 did not live to see the Allied powers’ victory. Even more impressive than the sheer number of Canadians who volunteered for military service was the performance of those who fought on the front lines. By the time the Armistice was signed in November 1918, the officers and men of the Canadian Corps had earned over 60 Victoria Crosses and acquired a formidable reputation as being the “shock troops of the British Empire.”
Book Review/ RĂŠsumĂŠ de lecture
Baptism of Fire
Le Canada façonnĂŠ par l’ĂŠpreuve, avril 1915
Author/Auteur : Nathan M. Greenfield
Publisher/Ăditeur: Harper Collins
$34.95
.
.
.
.
Victory at Vimy
Le Canada gagne ses ĂŠpaulettes : avril 9 – 12, 1917
Author/Auteur : Ted Barris
Publisher/Ăditeur : Thomas Allen Publishers
$34.95
.
.
Un baptĂŞme et une victoire
Par 12570 Mike Kennedy
Il y a près de 100 ans, un jour au coeur de l’ĂŠtĂŠ de 1914, l’anarchiste serbe Gavrilo Princip a tirĂŠ le ÂŤ coup de feu qui a rĂŠsonnĂŠ autour du monde Âť et qui dĂŠclencha la Grande Guerre de 1914-18. Au cours des premières semaines du combat on s’attendait gĂŠnĂŠralement Ă ce que les hostilitĂŠs soient terminĂŠes avant NoĂŤl; certainement, personne n’avait envisagĂŠ une guerre marquĂŠe par quatre ans de carnage effroyable, qui allait dĂŠtruire quatre empires europĂŠens et dĂŠvorer 20 millions de vies.
Les cĂŠnotaphes que l’on trouve dans un grand nombre de villes et de villages canadiens tĂŠmoignent des activitĂŠs de grande portĂŠe qui ont contribuĂŠ Ă l’ĂŠvolution de notre nation lors de la Première Guerre mondiale. Parmi une population de huit millions d’habitants en 1914, plus de 600,000 Canadiens se sont enrĂ´lĂŠs durant la guerre. Presque 65,000 d’entre eux n’ont pas vĂŠcu pour voir la victoire des Forces alliĂŠes. Encore plus impressionnants que le nombre de Canadiens qui se sont prĂŠsentĂŠs pour le service militaire furent les vaillants exploits de ceux qui se sont battus au front. Avant que l’Armistice ne fut conclu en bonne et due forme en novembre 1918, les officiers et les hommes du Corps canadien avaient mĂŠritĂŠ plus de 60 Croix de Victoria ainsi que la rĂŠputation phĂŠnomĂŠnale d’ĂŞtre ÂŤ les troupes de choc de l’Empire britannique Âť.
![]()







